A specialised version of 〜がる. it implies that often become into some state. Only very few words work with this form of the 連用中止法 (i-stem). They are often in set phrases, meaning they have their own, s(common)set meanings. It can be even further specialised to 〜がり屋

| word | Someone who (is)... | | ------ | ------------------------------------------------------------ | | 暑がり | Sensitive to the heat | | 寒がり | sensitive to the cold | | 怖がり | easily scared | | 強がり | pretending to be tough | | 弱がり | pretending to be weak | | 独りよがり | thinks he knows it better and doesn't listen to other people | | 面倒くさがり | finds things bothersome | | 悔しがり | reacts very strongly to defeat or failure | | 恥ずかしがり | shy | | 出たがり | attention-seeking | | ~たがり | (a kind of person who) wants/likes to (...) |

彼女は怖がりだからホラー映画は駄目だ。 because the girl is easily scared, horror films are a bad idea.

独りよがりな上司を持つと、部下は苦労する。 When you have a boss who thinks he knows it better and doesn't listen to other people, the subordinates suffer.

私は寒がりなので、冬はあまり好きじゃない。 I am sensitive to the cold, therefore winter is not liked (by me)

人々が不安がりので、政府はその事実を隠していた。 People have the tendency to be(come) unsettled, therefore the government concealed the fact.