means 'not just s1, but also s2.'
From
だけ + で + negative form (〜ない)
For形容動詞+ , add な.
姫だけでなく、あたしまで助けに来た。 You came to save not just the princess, but me as well!
田舎は静かなだけでなく、空気もきれいだ。 The countryside is not just quiet, the air is clean as well!
Normally has extra て, but is left out most of the time. Must be included if no comma.
彼は日本語できるだけじゃなくて中国語も話せる。 He can speak not just Japanese, he can speak Chinese as well.
ばかりでなく
ばかりでなくis the formal variant of だけでなく
自分ばかりでなく、家族にも迷惑をかけてしまった。
自分だけでなく、家族にも迷惑をかけてしまった。