From
にとって vs から言うと vs から見るとvs からすると
is 'speaking in terms of'
It cannot describe people. It is like にとって, or から見ると but for non-living things.
上司の立場から言うと、彼はまだまだ未熟です。 in terms of from where the boss stands, he is unskilled.
あたしの経験から言うと、このやり方が一番効率がいい Speaking from my experience, This is the most effective way to do it.
この効果から言って、この計画はあまりよくありませんでした。 Speaking from these results, this plan was not very good.
Source
https://japandictionary72.com/vs-series-ni-totte-kara-miruto-suruto-iuto/ bunpro - から言うと